The Return of Badly Translated Lyrics!

Here is this week’s Friday Funny, hopefully I can keep this up this time… This post isn’t going to be very substantive, I’m just posting another Badly Translated TV theme song because it amuses me. First I put it through Bad Translator 1 verse at a time and I got:

The result? Television, and milk at night.
Address: if you do not see Paying March eveivhere (core) sistole
If you lose a lot to find another place to go home and wait for the world.

I’m not sure I want to know why the result of waiting for the world is Television, and milk at night!   Again it’s oddly poetic and just plain kooky.  But I prefer the line by line version:

The result?
Television, and milk at night.

Location: (core).
Mojo.
Logo
If you do not see it.
A
Also

What to do.
Miss you.
If the family.
What to do.
What to do.

Deep? I think learning that our Mojo and Logos are at our core is deep… Okay, not really, just weird, but I’d like to see if anyone can make sense of this (Or last time’s). If you are in Seattle and answer one of these I will buy you a drink!

(Here’s a hint for last time: sound out Uesuto-fira-derufia)

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s